"Малкият принц" става на 80 години | ||||||
| ||||||
То се осъществява с оригиналният превод на Константин Константинов. Правата върху превода са предоставени на издателството от Министерството на културата. "Много държахме тази част да бъде запазена", уточни Гаджева. "Всяка публикация на "Малкият принц" е много специална. Най-вероятно показва отношението на екипа, който работи по нея. "Малкият принц" минава по различен начин през всеки. Този прочит на Клаудия Бордин, тези прекрасни илюстрации, с които тя преразказва историята, показва нейното отношение. Най-красивият "малък принц", който поне аз съм виждала", коментира издателката. Според Гаджева "тази история продължава вече 80 години да живее навсякъде по света". Историята на Екзюпери ни показва, че децата понякога имат много по-чист и трезв поглед върху различни ситуации, смята Елеонора Гаджева. |