Шорам, чакаля, изкорах се: Кои са най-забавните думи, които може да чуете във Варна? | ||||||
| ||||||
"Щом започнах да уча в Пловдив и в София (минавам на варненски) "напрау са изкорах, че новити ми авери ни знаят ко е туй палачор". Самите варненци яростно отричат смешките на тема "ний сме отдалеку и говорим меку". Аз също се опитах да браня нашата чест пред приятели от други градове, недокоснати от море. За жалост бяхме седнали в Хепи(ту) и докато обяснявах как при нас не се говори меко дойде сервитьорката и каза: "Ету вьи кафьету, ето вьи Капиту"... И мачът свърши". Зезвзекът продължава темата със златно правило, че всеки себеуважаващ се варненец задължително използва наставка "-ту". Така Ани, става АниТУ, доматът - доматиТУ и т.н. По-надолу авторът обяснява: А не ве / а не фе - да Асифон (А-си-фон!) - варненски аналог на айсиктира, но с щипка потрес. Далдисване - давене Изко̀рване - изумление, силно учудване Ко̀мбал - око Курдѝсване - настаняване муам - настървено хранене назландѝсване - колебание окепазявам - съсипвам оръфляк - дрипльо палачо̀р - мърляч смарянгасване - потиснатост, депресивност стирка -парцал за миене на под с дръжка су̀ркане - влачене чакаля - чакам, ама по̀ така шо̀рам - пия |