Френският език носи 3 бона заплата у нас | ||||||
| ||||||
Оттам споделиха, че не пускат на пазара продукти без превод, но техни конкуренти са го правили, защото нямат преводач. Получава се проблем - на пазара се появява един продукт, който няма превод на български език, което е в конфликт с правилата на ЕС, коментираха експертите. Заради недостига на кадри много компании наемат за превод на инструкциите на стоките им специалисти без необходимата квалификация. Необходимо е владеенето на език, а дали човекът има диплома за това - нямаме време да проверяваме. Често ни стигат референция и опит, важно е да се направи преводът, коментираха от фирма вносител. В момента има дефицит най-вече на китайски, френски и турски преводачи, показа още справка в агенциите за наемане на персонал. Най-високи са заплатите за специалисти с френски и турски език, които достигат до 3000 лв. месечно за първия и 2500 -2700 лв. за втория. За специалисти с китайски език надницата се определя според сложността на текста, като най-скъпо взимат способните да преведат техническа литература. Има и компании, които не търсят преводачи от езика на страната на произход, а използват задължителния английски вариант, за да опишат инструкциите на български език. |