Ето защо Северна Македония не приема дарението на български книги
Не случайно в Република Северна Македония не искат да допуснат като дарение нашият сборник на българските възрожденци братя Миладинови.
Книгата "Български народни песни“ на двамата братя е издадена и на официалния език на югозападната ни съседка под името "Зборник на народни песни“ - определението "български“ отсъства.
И още - македонците обвиняват, че всъщност българската страна фалшифицира фолклорната сбирка на братята, които са родени в Струга, но винаги са се самоопределяли като българи.
Един примерите е как е премахнат етнонимът "бела бугарко“ от популярната песен "Биляна платно белеше".
В оригинал Биляна е Любика.
"Любико, бела бугарко“, записват Миладинови. Македонците премахват "бела бугарко“ и се получава ето така:
"Любико, бела бугарко! "Любико,
Аль сакаш вино, ракиа?“ Аль сакаш вино, ракиа?“