Новини
Спорт
Справочник
Обяви
Вход
close




ЗАРЕЖДАНЕ...
Начало
Анализи
Варна
Спортни
Регионални
България
Международни
Любопитно
Галерии
Личности
RSS
Всички
Бизнес
Други
Институции
Криминални
Общество
Френският език носи 3 бона заплата у нас
Автор: Екип Varna24.bg 09:48 / 20.04.2023Коментари (0)664
©
Търсят ударно служители в кол центрове. Ако владеете западния език говоримо и писмено, може да ви плащат минимум по 2800 лв. на месец. Заплатата е за служители в кол центрове, секретари, бизнес администратори. Освен специалисти с френски език в момента има огромен глад за филолози с китайски, които да превеждат инструкции за електроуреди. Основен проблем е, че се внасят много китайски стоки, сред които електроапаратура - бушони, дефектно-токова защита и др., но няма кой да превежда упътванията на тези продукти. Плащаме на преподаватели от университети, на преводачи с китайски език, за да опишат на български език инструкциите директно, но е изключително трудно да намерим такива специалисти, разказаха пред "Телеграф" от фирма, която внася китайска електроапаратура в страната ни. 

Оттам споделиха, че не пускат на пазара продукти без превод, но техни конкуренти са го правили, защото нямат преводач. Получава се проблем - на пазара се появява един продукт, който няма превод на български език, което е в конфликт с правилата на ЕС, коментираха експертите.

Заради недостига на кадри много компании наемат за превод на инструкциите на стоките им специалисти без необходимата квалификация. Необходимо е владеенето на език, а дали човекът има диплома за това - нямаме време да проверяваме. Често ни стигат референция и опит, важно е да се направи преводът, коментираха от фирма вносител. 

В момента има дефицит най-вече на китайски, френски и турски преводачи, показа още справка в агенциите за наемане на персонал. Най-високи са заплатите за специалисти с френски и турски език, които достигат до 3000 лв. месечно за първия и 2500 -2700 лв. за втория. За специалисти с китайски език надницата се определя според сложността на текста, като най-скъпо взимат способните да преведат техническа литература. Има и компании, които не търсят преводачи от езика на страната на произход, а използват задължителния английски вариант, за да опишат инструкциите на български език.








Зареждане! Моля, изчакайте ...

Все още няма коментари към статията. Бъди първият, който ще напише коментар!
ИЗПРАТИ НОВИНА
Виж още:
Актуални теми
Почина Лиъм Пейн
България и Войната в Украйна
Влизането на България в Шенген
51-ото Народно събрание
Мигрантски натиск към България
назад 1 2 3 4 5 напред
Абонамент
Абонирайте се за mail бюлетина ни !
Абонирайте се за нашия e-mail и ще получавате на личната си поща информация за случващото се в Варна и региона.
e-mail:
Анкета
Как се справя Община Варна с овладяването на последиците от проливните дъждове?
Много добре
Добре, но можеше и по-добре
Не се справи
Пълна трагедия

РАЗДЕЛИ:
Новини
Спорт
Справочник
Обяви
Потребители
ГРАДОВЕ:
Пловдив
Варна
Бургас
Русе
Благоевград
ЗА НАС:

За контакти:

тел.: 0888 53 26 24

novini@varna24.bg

За реклама:

тел.: 0887 45 24 24

office@mg24.bg

Екип
Правила
Статистика: