От музея на Вазов реагираха остро срещу издаването на "Под игото" на шльокавица

Автор: Екип Varna24.bg
Коментари (1)
11:45 / 25.05.2017
1563
Позиция на къща музей "Иван Вазов" - Сопот
относно издаването на романа "Под игото" от издателска къща "Жанет 45" на т.нар. "шльокавица":

Колективът на къща музей "Иван Вазов" счита за крайно неуместно, най-българският, първият, най-четен и най-превеждан роман, да се превръща в своеобразна рекламна, идеологическа или под каквато и да е била друга форма - изява на експериментиране и пропагандиране на иначе "благородни" каузи с родолюбиви подтексти. Не считаме, че това е начинът младото поколение да се приобщи към родното, към нормите на българският език, към формиране на обща говорима и писмена култура. За нас това е гавра с паметта на Народния поет. 

За нас това е необмислен издателски ход, целящ по-скоро други ефекти. Има много по-полезни и смислени начини българското слово и ползването на българският език да бъдат сведени до съвременното поколение. В основата разбира се е все неслучващата се реформа в образованието. Едва ли точно романът "Под игото" с неговите смислови и идеологически звучения, с неговото патриотично зареждащо слово е най-подходящият модел за възпроизвеждане на този масов феномен, наречен "шльокавица". 

Мислим, че ако Патриархът би бил свидетел на това начинание, той едва ли би прозрял неговия смисъл.По -скоро би отговорил с неговото остро и камшично слово на това безумие. Ние ще отговорим на провокацията с едно негово стихотворение, написано на чист български език:

БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК

Език свещен на моите деди
език на мъки, стонове вековни,
език на тая, дето ни роди
за радост не - за ядове отровни.
Език прекрасен, кой те не руга
и кой те пощади от хули гадки?
Вслушал ли се е някой досега
в мелодьята на твойте звуци сладки?
Разбра ли някой колко хубост, мощ
се крий в речта ти гъвкава, звънлива -
от руйни тонове какъв разкош,
какъв размах и изразитост жива?
Не, ти падна под общия позор,
охулен, опетнен със думи кални:
и чуждите, и нашите, във хор,
отрекоха те, о, език страдални!
Не си можал да въплътиш във теб
създаньята на творческата мисъл!
И не за песен геният ти слеп -
за груб брътвеж те само бил орисал!
Тъй слушам сè, откак съм на света!
Сè туй ругателство ужасно, модно,
сè тоя отзив, низка клевета,
що слетя всичко мило нам и родно.
Ох, аз ще взема черния ти срам
и той ще стане мойто вдъхновенье,
и в светли звукове ще те предам
на бъдещото бодро поколенье;
ох, аз ще те обриша от калта
и в твоя чистий бляск ще те покажа,
и с удара на твойта красота
аз хулниците твои ще накажа.

Пловдив, 1883

Виж коментарите (1)
Още новини от Национални новини:
Даниел Лорер даде "обяснението, което дължи" след поисканата му о...
Радан Кънев: ПП и ДБ направиха груба и трудно поправима грешка
АБЗ ще сътрудничи на КЗК за стартиралата проверка  
Десислава Атанасова ще пише решението на КС за ВСС
Световноизвестен архитект разработи визия за паметника на Бузлудж...
Петков: Беше чест да работя и с двамата, но решението е окончател...


Виж още:


За връзка с нас:
тел.: 0700 45 024
novini@varna24.bg

Екип

©2006 - 2019 Медия груп 24 ООД.
Varna24.bg mobile - Всички права запазени. С всяко отваряне на страница от Varna24.bg, се съгласявате с Общите условия за ползване на сайта и политика за поверителност на личните данни (обновени).