ЗАРЕЖДАНЕ...
Начало
Анализи
Варна
Спортни
Регионални
България
Международни
Любопитно
Галерии
Личности
RSS
Всички
Други
Кино и филми
Културни
Личности
Музика
Кулинарни
Гръцките думи и имена, които използваме всеки ден в българския език | ||||||
| ||||||
Още през старобългарската епоха са били известни названията на много науки с гръцки произход: граматика, философия, аритметика, астрономия, математика и др. С гръцки произход са и думите от църковната терминология, която използваме след покръстването (през втората половина на IX в). Такива думи са ангел, апостол, евангелие, игумен, манастир, параклис, монах, патриарх. През XII-XIV в. навлизат най-вече разговорни думи, които днес използваме ежедневно: креват, керемида, кораб, мрамор, молив, мерудия, пирон, палат, стомна, скара, стомах, сандал, тиган, тетрадка, трапеза, трендафил, хартия, хоро и др. По време на Османското робство продължава навлизането на гръцки думи в нашия език, особено през Възраждането, когато се развива учебното дело. В училищната литература се използват нови гръцки думи: атом, естетика, идилия, ирония, комедия, трагедия, катедра, критика, лирика, симфония, схема и др. Ето някои от най-често използваните думи в българския език с гръцки произход: ангел - “вестител, пратеник, посланик" - безсмъртно, свръхестествено, разумно същество, което изразява волята на Бог и притежава нечовешки умения и възможности. библиотека - думата е съставена от две гръцки думи biblio, което означава “книга" и tech, което означава “хранилище", т.е. буквалният превод на думата от езика на гърците е “книгохранилище". втасвам - произхожда от гръцката дума έφτασα (evtasa), което означава “пристигам, достигам, достатъчен съм". евтин - произхожда от средновековната гръцка дума εὐθηνός (evtinos), което означава “нескъп, който струва малко". захар - произхожда от гръцката дума σάκχαρις (saharis), която от своя страна е с индийски произход. Първоизточник е санскритската дума “саркара", откъдето произлизат и думите за захар на много други езици: “сукар" на арабски, “saccharum" на латински, “zucchero" на италиански, “şeker" на турски, “zucker" на немски, “sugar" на английски, “sucre" на френски. идиот - произлиза от старогръцката дума ἰδιώτης (idiotos), което е производно от ἰδιώτης (idiotis), което означава “свой, собствен, частен". Първоначалното значение е “частно лице", като опозиция на този, който се занимава с обществени дела. Впоследствие думата развива днешното си значение “обикновен човек, плебей", а оттук и “необразован, прост, глупав човек". икона - от гръцката дума εἰκών(eikon), което означава "образ, подобие“, оттук значението на икона като религиозно произведение на изкуството. климат - произхожда от гръцката дума κλίμα (klima), което означава “наклон", т.е. климатът е многогодишен статистически режим на времето, характерен за дадена местност според географското й положение. метал - произхожда от старогръцката дума μέταλλον (metallon) - “мина, метал" молив - произхожда от гръцката дума μολύβι (molivi), което означава “оловна тръбичка". музика - думата е свързана с класическата Античност в Древна Гърция - с музите и предводителя им Аполон. палав - произхожда от гръцката дума παλαβός (palavos), което означава "луд, игрив“. пита - произхожда от гръцката дума πίτα (pita), което означава “хляб". театър - произлиза от гръцката дума θέατρον (teatron), вид сценично изкуство, което се състои от изиграване на сценарии или истории пред публика. Кои са най-често използваните думи с преносно значение в българския език трапеза - произхожда от гръцката дума tràpeza, което идва от tetrapeza (с четири крака) и означава “маса, софра, с наредено ядене на нея". харесвам - изглежда странно, но тази толкова използвана дума също е от гръцки произход, от думата αρέσω (areso). хоро - произхожда от гръцката дума χορός (horos) - “танц, колективен народен танц". С гръцки произход са и много имена в българския език, пише actualno. Ето част от тях, както и тяхното значение: Атанас - безсмъртен, от гръцката дума θάνατος (tanatos) - 'смърт. Андрей - мъжествен, от старогръцкото άνδρας (аndras) - мъж, мъжки. Новогръцката форма на името е Ανδρεας (Аndreas). Ангел - вестител, пратеник, посланик, от гръцката дума άγγελος (angelos) - ангел. Алекси - защитник, от гръцката дума αλεχις (aleksi). Васил - царски, царствен, от гръцката дума basileios. Георги - земевладелец, от гръцката дума geo (земя) и ergo (работя). Евгений - благороден, от гръцката дума Ευγένιος (Evgenios) - добър род, благороден. Кирил - господар, Господ, от гръцкото име Κύριλλος (Kirilos). Никола - побеждаващ народ, от гръцкото Νικολάος (Nikolaos) - νικάω (nikáo) – побеждавам и λαός (laós) – народ. София - мъдрост, с древногръцки произход. Стефан - от старогръцкото Στέφανος (Stefanos) - "венец“, "корона“ Тодор - от theodoros - "Божи дар". |
Зареждане! Моля, изчакайте ...
Покажи:ВсичкиМоите | На приятели |
на 20.10.2024 г.
0
на 20.10.2024 г.
0
на 20.10.2024 г.
+1
Коментарите са на публикуващите ги. Varna24.bg не носи отговорност за съдържанието им! Всички коментиращи са се съгласили с Правилата за публикуване на коментари.
ИЗПРАТИ НОВИНА
Виж още:
И във Варна удължиха ваканцията на учениците
12:49 / 23.11.2024
НИМХ предупреди варненци: Опасно време днес!
08:44 / 23.11.2024
Скъпите имоти във Варна: Каква е причината?
13:15 / 24.11.2024
Догодина вероятно няма да има български праскови, череши и сливи?
09:36 / 24.11.2024
Катастрофа на "Хемус" посока Варна затруднява движението
14:04 / 23.11.2024
Варненци настояват за велоалеи на Аспаруховия мост
15:54 / 23.11.2024
Актуални теми
Абонамент
Анкета