ЗАРЕЖДАНЕ...
Начало
Анализи
Варна
Спортни
Регионални
България
Международни
Любопитно
Галерии
Личности
RSS
Всички
Други
Кино и филми
Културни
Личности
Музика
Кулинарни
Кои са най-използваните гръцки думи в българския език? | ||||||
| ||||||
Подобно на всички други езици и в българския можем да открием заемки и чуждици, някои от които до такава степен се използват ежедневно в езика ни, че дори не подозираме, че не са български. Използвате ли тези думи и знаете ли, че това всъщност са гръцки думи в българския език? Гръцки думи в българския език Значимо е влиянието на гръцкия език в църквата, като немалко думи, които са църковна терминология и които са навлезнали в езика ни след приемането на Христовата вяра, са гръцки – манастир, игумен, апостол, ангел, монах, параклис, икона и много други, които вероятно сте считали за родни и български или не сте се замисляли за произхода им. Не само понятия, използвани в църквата и свързани с църковните теми, са заети от гръцки език, имената на редица науки също – философия, математика, музика са само едни от най-ярките примери. Много от думите, които използваме в ежедневието си, също са с гръцки произход, заети от гръцки език, като значителна част от тях са навлезнали в езика ни по време на Възраждането, както и чрез училищното дело и училищната литература като например тетрадка, молив, схема, атом, стих, катедра и др. Сред най-използваните гръцки думи, които сме възприели като български и много от нас считат за такива, днес са: - Скара Едва ли има уикенд, в който да не употребите думата, приготвяйки вкусни кюфтета в задния си двор за компанията. Думата, която използваме в ежедневието си, тъй като традиционните да страната ни пържоли, кюфтета и кебапчета приготвяме най-често именно на скара, сме взели от гръцкия език и днес я употребяваме, без да знаем този факт. За още любопитни и полезни статии - очакваме ви във Viber канала ни! Последвайте ни тук! - Стомах Толкова често използваме думата стомах и говорим за стомашно-чревни проблеми или стомашно-чревно разстройство, че гръцкият произход на думата вероятно е изненада за повечето от вас. Стомах е една от всички гръцки думи в българския език, които навлизат в езика ни през XII-XIV век и се използват и до днес в ежедневната реч. - Библиотека Думата произхожда от гръцката βιβλιοθήκη, формирана от βιβλίο с наставка θήκη, която наставка оказва място, където държат, складират различни неща. - Театър Значението на тази дума в българския език, привнесена от гръцкия, по време на Възраждането е място за гледане или още позорище. Днес вероятно бихме свързали думата позорище с позор и бихме я натоварили с отрицателен смисъл. Но припомнете си, че думата театър също използваме понякога с отрицателно значение. "Какъв е този театър, който направихте пред всички съседи, не ви ли е срам?“ е прост пример за този отрицателен нюанс на думата, чието основно значение е свързано с културата и изкуството и се дефинира като "вид сценично изкуство, състоящо се от изиграване на сценарии или истории пред публика, при което се използва съчетание от реч, жестове, музика, танц, звук“. - Евтин Едно от прилагателните имена, които ежедневно използваме в българския език, е заето от гръцки – евтин. - Харесвам Подобна е и съдбата на един от най-красивите глаголи, които използваме – харесвам – зает от гръцки език. - Хартия Обзалагаме се, че дори не сте предполагали, че думата хартия е гръцка и привнесена в езика ни. - Благодаря Една от най-красивите, ценни и възвишени думи, които използваме в езика си – благодаря – също е с гръцки произход. Благодаря е преведена дума от гръцкото ευχαριστώ – благо, добро, хубаво, съчетано с χαρίζω – дарявам, правя подарък. Такива думи, заети чрез буквално превеждане от чужд език, наричаме калки. - Лични имена Ще се въздържим от изброяването им, но е добре да се знае, че немалко от имената, с които традиционно се кръщават децата у нас, са заети от гръцкия език. Сред думите, заети от гръцки, най-много вероятно ще ви изненада думата хоро. Името на този автентичен народен танц, свързан с корените и традициите ни, е с гръцки произход. Произхожда от гръцката дума χορός (horos) – "танц, колективен народен танц", пише actualno.com. |
Зареждане! Моля, изчакайте ...
Покажи:ВсичкиМоите | На приятели |
на 05.09.2024 г.
-1
Коментарите са на публикуващите ги. Varna24.bg не носи отговорност за съдържанието им! Всички коментиращи са се съгласили с Правилата за публикуване на коментари.
ИЗПРАТИ НОВИНА
Виж още:
И във Варна удължиха ваканцията на учениците
12:49 / 23.11.2024
НИМХ предупреди варненци: Опасно време днес!
08:44 / 23.11.2024
Скъпите имоти във Варна: Каква е причината?
13:15 / 24.11.2024
Догодина вероятно няма да има български праскови, череши и сливи?
09:36 / 24.11.2024
Катастрофа на "Хемус" посока Варна затруднява движението
14:04 / 23.11.2024
Актуални теми
Абонамент
Анкета
Как се справя Община Варна с овладяването на последиците от проливните дъждове? | ||
Много добре (501) | 15% | |
Добре, но можеше и по-добре (457) | 14% | |
Не се справи (640) | 19% | |
Пълна трагедия (1768) | 53% |