ЗАРЕЖДАНЕ...
Начало
Анализи
Варна
Спортни
Регионални
България
Международни
Любопитно
Галерии
Личности
RSS
Всички
Други
Кино и филми
Културни
Личности
Музика
Кулинарни
Снимка на меню във варненски ресторант развесели посетителите | ||||||
| ||||||
Това разбира се не е съвсем правилно. Английски филолог обясни за Varna24.bg, че думи не се превеждат по този начин, като просто буквите се заменят с латински, а се използва английската съответна, в случая с цацата би било най-правилно тя да бъде изписана като Еuropean sprat. "Може да бъде посочена и като дребна риба или small fish", за да е съвсем лесно за клиентите. Вижте само част от забавните коментари: "Когато за по-евтино наемеш маркетинг мениджър от Али Експрес, това се получава…" "Искам ZAZA, а ако няма то ТРИЦОНА или в краен случай КОПЪРКА, плюс картофки със сирене и бира. Траен професионален, пишман дегустатор на гореизброените продукти съм от 40 години." |
Още по темата: | общо новини по темата: 1087 | ||||||||||||
| |||||||||||||
предишна страница [ 1/182 ] следващата страница |
Зареждане! Моля, изчакайте ...
Покажи:ВсичкиМоите | На приятели |
Aнонимен
на 17.06.2024 г.
0
Коментарите са на публикуващите ги. Varna24.bg не носи отговорност за съдържанието им! Всички коментиращи са се съгласили с Правилата за публикуване на коментари.
ИЗПРАТИ НОВИНА
Виж още:
Кметът каза думата си за стадион "Варна"
15:46 / 29.10.2024
Маги Халваджиян не спести нищо за филма "Гунди"
08:40 / 29.10.2024
Обсъдиха бъдещето на стадион "Варна"
13:30 / 29.10.2024
Абонамент
Анкета