Новини
Спорт
Справочник
Обяви
Вход
close




ЗАРЕЖДАНЕ...
Начало
Анализи
Варна
Спортни
Регионални
България
Международни
Любопитно
Галерии
Личности
RSS
Всички
Други
Кино и филми
Културни
Личности
Музика
Кулинарни
Топ 40 на трудните думи за писане
Автор: Екип Varna24.bg 19:13 / 02.02.2025Коментари (0)245
©
Светът се променя, езикът също. Днес пишем все по-рядко на ръка, имаме възможност да използваме онлайн редактори, които “поправят" текстовете ни и сякаш забравяме основните правила за правопис в българския език. И все пак, добре е да знаем правилата и да ги прилагаме при писане.

Ето кои са най-често срещаните грешки при писане, припомнени от actualno:

абитуриент, а не абитЮрент или абитУрент

Днешните абитуриенти са все по-самоуверени.

асфалт, а не асВалт

Думата е от гр. произход - άσφαλτος.

вариант, а не вариЯнт

Думата е с латински корени - varians, -antis. В средата на думи от чужд произход се пише -иа-.

вдигам, а не Дигам

Можеш ли да вдигнеш чашата от земята?

висше, а не виШе

Все по-лесно става днес да получиш висше образование.

двойствен, а не двойНствен

Никой не подозираше, че тя води двойствен живот.

детектив, а не деДектив

Думата е заето от фр. дума  détective.

Най-известният детектив в света е Шерлок Холмс.

долу, а не долО

Не знам точно къде живее, някъде долу под скалите.

заимствам, а не Взаимствам

Думата произлиза от “заемам", а не от “вземам" както предполагат много хора.

именик, а не “имеННик"

“именик" е човек, който празнува имен ден, “именник" е списък с имена, съставен с някаква цел.

Днес имениците трябва да почерпят.

Първият владетел в “Именника на българските ханове" е Авитохол.

кебапче, а не кебаБче

Думата идва от “кебап" + умалителното “че".

Най-много обичам кебапчета и кюфтета.

конфитюр, а не коМфитюр

Думата е заета от фр. дума confiture.

Любимият ми конфитюр е от ягоди.

коригирам, а не корЕгирам

Правилно е да се пише коригирам. Думата има латински произход – corrigo.

Тя прави толкова много правоговорни грешки, а на мен ми е неудобно все да я коригирам.

кренвирш, а не креМвирш

Думата е заета от австрийски немски - кrenwürstchen.

Много обичам кренвирши, а котката ми изобщо не ги яде.

лакирам, а не лакирВам

Отдавна не се лакирам сама, а ходя на маникюр.

Най-досадните правописни грешки в българския език

месни, а не месТни

Произлиза от месо, т.е. месни.

“Местни" има друго значение и произлиза от думата “местен".

мошеник, а не мошеННик

Такъв хрисим вид има, а голям мошеник се оказа.

опора, а не Упора

Жалко, че загуби баба си, голяма опора му беше.

оправям, а не Управям

Не мога да се оправя с комшиите, вечно ми създават проблеми.

пазарувам, а не пазаря

Всъщност това са два различни глагола. Съществува глагол “пазаря се", който означава “опитвам се да получа по-ниска цена".

Обикновено пазарувам веднъж седмично.

Неудобно ми е да се пазаря за цената.

пропускателен, а не пропускВателен

Граничният контролно-пропускателен пункт “Кулата" работи нормално.

разстояние, а не раСтояние или раЗтояние

Разстоянието между нашите домове е само 200 метра, а много рядко се виждаме.

рожденик, а не рождеННик

Наздраве за рожденика!

сграда, а не Зграда

Думата е с представка “с" и корен “град".

Точно до нас построиха съвсем нова сграда.

обикновена, а не обикновеННа

собствена, а не собствеННа

Правим проверка с думата в мъжки род “собствен" - собствеНа, “обикновен" - обикновеНа

Ако думата в мъжки род е “есеНЕН", в женски род е есеННа.

стаи, а не стаЙ

Искам да направя резервация за четири стаи.

съжалявам, а не съжЕлявам

Проверка може да се направи с думи със същия корен - съжаля.

Много съжалявам, че не успях да я видя последния път.

състои се, състоЙ се

Управителният съвет се състои от 4-ма души.

уговорка, а не Оговорка

Тя отново не спази уговорката да се срещнем в 17 часа.

украса, а не Окраса

Тази година новогодишната украса беше прекрасна.

устни, а не уСни

Думата се проверява с други думи със същия корен - уста.

фармацевт, а не фармацеФт

Думата е заета от руски  руски (фармацевт) или немски (Pharmazeut).

фоайе, а не фойе или фоае

Думата е заета от фр. език - foyer.

фъстък, а не фАстък

Думата е заета от арабски език чрез турски - fıstık.

Какви ядки предпочиташ - бадеми или фъстъци?

чаршаф, а не чаршаВ

Може да направим проверка с мн.ч на думата - чаршафи.

чувствам, а не чуСТвам

чувство, а не чуСТво

Чувствум се много уморен.

юрисконсулт, а не юрисТконсулт

Думата е заето от фр.език - jurisconsulte.

ядох, а не ядАх

Толкова много ядох вчера, че днес никак не съм гладен.








Зареждане! Моля, изчакайте ...

Все още няма коментари към статията. Бъди първият, който ще напише коментар!
ИЗПРАТИ НОВИНА
Виж още:
Актуални теми
ТВ и шоу сезон 2024/2025 г.
Изграждат нов реактор в АЕЦ "Козлодуй"
Български тенис
В "Пирогов" спасиха живота на жена след инжектиране с ботокс
Природни стихии
назад 1 2 3 4 5 напред
Абонамент
Абонирайте се за mail бюлетина ни !
Абонирайте се за нашия e-mail и ще получавате на личната си поща информация за случващото се в Варна и региона.
e-mail:
Анкета
Как се справя Община Варна с овладяването на последиците от проливните дъждове?
Много добре
Добре, но можеше и по-добре
Не се справи
Пълна трагедия

РАЗДЕЛИ:
Новини
Спорт
Справочник
Обяви
Потребители
ГРАДОВЕ:
Пловдив
Варна
Бургас
Русе
Благоевград
ЗА НАС:

За контакти:

тел.: 0888 53 26 24

novini@varna24.bg

За реклама:

тел.: 0887 45 24 24

office@mg24.bg

Екип
Правила
Статистика: