Знаете ли какво означава лахна, разсол, сугань и дробене? | ||||||
| ||||||
Това са диалектни думи за хранителни продукти, които със сигурност ще бъдат включени в интерактивната кулинарна карта на България. Тя ще показва диалекти, традиционни ястия и оригинални рецепти от различни региони в страната. По проекта се работи в продължение на четири години. "Проектът е свързан с много теренна работа. Ние обиколихме различни кътчета на България, гостувайки в домовете на хората и записахме много рецепти, голяма част, от които се оказаха забравени стари ястия. Всички тези жени и мъже, които готвиха за нас, го направиха с изключителното българско гостоприемство, усет към храната и традициите и разбира се, на диалект", разказа пред Нова тв проф. Ана Кочева от Института за български език на БАН. Интерактивната карта е не само кулинарна, тя е и карта на българската езикова територия. "Ние сме обхванали цялата българска територия, там, където се говорят диалекти и в извън държавните граници, което не я прави политическа. Това е непрекъсваемото българско езиково землище, което е историко- географско на практика и о обхваща Мизия, Тракия и Македония. Говорите и от двете страни на границата са едни и същи", допълни проф. Ана Кочева. Въпреки многобройните прогнози, че диалектите постепенно ще изчезнат, се оказва, че дори и да са на лице промени, през последните години се наблюдава ренесанс на диалектите, коментират още от Института за български език на БАН. |