Нецензурни думи в учебно помагало възмутиха родители, авторът уточни, че книгата е за по-възрастна аудитория | ||||||
| ||||||
По думите ѝ от учебната програма на децата са изхвърлили Захари Стоянов със "Записки по българските въстания", но за сметка на това са поставили Захари Карабашлиев с неговия роман "18% сиво". Друга възмутена госпожа пише в социалните мрежи: 1. Страшно ме кефят типичните български имена Стив, Зак и Джоуи. 2. Дълбоко съм впечатлена от колоритността на езика, достоен за лексикона на някой уличник. 3. Ако все пак някой изобщо разбере за какво става дума в текста, много моля да ме информира. Защото аз, невежата и неграмотната, продължавам да си тъна в неведение. 4. Горките ученици, които трябва да отговарят на въпроси към този текст! От своя страна авторът на произведението Захари Карабашлиев изрази своя позиция по случая в страницата си във Facebook: "Във връзка с разпространено съобщение в социалните мрежи, че откъс от "18% сиво" е предполагаемо включен в учебник за 9-ти, или 10-ти клас, отправих запитване към МОН с молба (вх. № 1321-421/18.05.2023 г.) за проверка дали такъв откъс наистина е включен в одобрено от тях учебно съдържание. Докато изчаквам да мине проверката, ето моята позиция: Не съм давал и не бих дал съгласието си за ползването на цитати от моя роман "18% сиво" за учебни цели. Тази книга е предназначена за по-възрастна аудитория". От Министерството на образованието започнаха проверка по случая. |