Ники Сотиров: "Mamma Mia!" е апотеоз на любовта и ние ще донесем тази любов във Варна | ||||||
| ||||||
Музиката и текста са на Бени Андершон и Бьорн Улвеус, либретото на Катрин Джонсън по идея на Джуди Креймър. Режисьор е акад. Пламен Карталов, който прави свой собствен прочит на прочутия мюзикъл. Историята на младата Софи и майка й Дона е превърната в театър на ситуации и сцени, а действието се развива динамично, с рефлексии, които подтикват зрителите да мислят и да съпреживяват историята на героите – казва маестро Карталов. На пресконференция днес в Радио Варна звездите на спектакъла Ники Сотиров, който влиза в ролята на Бил - един от предполагаемите бащи на Софи, Весела Делчева – Софи, дъщерята, която иска да открие баща си, за да я отведе до олтара, и Деница Шопова – Роузи, приятелка на майката на Софи, споделиха вълнението си от участието в уникалното за България мегашоу, в което ще видим още Орлин Горанов и Влади Михайлов като Сам, варненеца Денко Проданов и Радослав Димитров като Скай. "Mamma Mia!“ е една сбъдната мечта за всички нас – призна Весела Делчева, а Деница Шопова поясни, че спектакълът не прилича на нито един по света: "Това е простичка житейска история, която може да се случи на всеки от нас, но представена в бутикова постановка, театърът на Пламен Карталов, за който ние го обичаме и му благодарим.“ Ники Сотиров беше особено емоционален: "Mamma Mia!“ е зрелище, каквото не се е случвало в България, при това на свещената сцена на Софийската опера. И ние се чувстваме целунати от бога, защото участваме в творчески акт, с който се чупи традицията. Публиката влиза в сакралното място на операта, за да преживее нещо съвсем различно. "Mamma Mia!“ е апотеоз на любовта – последното нещо, което може да спаси този свят! Благодарни сме, че сме част от този мегаспектакъл, а на сцената на Летния театър – между морето и небето, ще чувстваме Бог по-близо до сърцата си.“ Всички песни са с български текст - това е условие при поставянето на мюзикъла – всяка страна, която го поставя, да преведе песните на родния си език. Преводът е на Милена Боринова, утвърден преводач на съвременна литература и филми. |